Prevod od "neko vrijeme" do Češki


Kako koristiti "neko vrijeme" u rečenicama:

Pronaæi æu neki drugi grad, drugu školu, možda posao privatnog uèitelja na neko vrijeme.
Najdu si jiné město, jinou školu. Možná budu chvíli dávat soukromé hodiny.
U svakom sluèaju, Motel i Tzeitel su veæ neko vrijeme vjenèani.
Mimochodem, Motl a Cajtl jsou už nějaký čas svoji.
Nekad je izvrsno pekla, ali nisam je veæ neko vrijeme koristila.
Dřív jsem v ní pekla často, ale už ji dost dlouho nepoužívám.
Samo se ukipila, trebalo je neko vrijeme.
Jen tam tak stála. Několik vteřin.
Mama mu se neæe vratiti još neko vrijeme.
Jeho matka se pro něho brzo vrátí.
Tamo vani su vanzemaljci, i imaju tehnologiju iznad naše i miješali su se u naše postojanje veæ neko vrijeme.
Mimozemšťané existují a mají technologie vysoce překračující naše. a do naší existence už zasahují dost dlouhou dobu. Mám důkaz.
Takoðer sam vam rekao kako vjerujemo da je nekoliko vlada, ukljuèujuæi našu znalo za ovo, i kriju informacije veæ neko vrijeme.
Také jsem vám řekl, že některé vlády, včetně té naší, o tom vědí a již nějakou dobu tuto informaci tají.
Imam nekakav grè u sebi veæ neko vrijeme.
Poslední dobou se cítím uvnitř sevřená.
Mislim da Dexter neæe dolaziti na doruèke neko vrijeme.
Myslím, že Dexter nějakou dobu na snídaně chodit nebude.
Pa, dok sam se vratio, ušao sam u tu pljenidbu brodova i to je bilo dobro neko vrijeme.
Takže když sem se vrátil, dal sem se na opravování lodí. A na čas to šlo dobře.
Ali nažalost, ti æeš morati otiæi iz grada na neko vrijeme, Virgil.
Poslouchej, jen sem chtěl, abys věděl, že moje přítelkyně dostala pořádně tučnou odměnu od kamaráda Blye, takže si to zvládnul.
Izgleda da æemo biti cimeri neko vrijeme, ok?
Nejspíš tu budeme na čas bydlet spolu, co?
Moraš se samo pritajiti za neko vrijeme.
Jen si musíš dát na chvíli oraz.
Njegova me žena tako gledala jer sam neko vrijeme bila s njime kad su se razišli.
Kdyby tě zaímalo, proč se mě jeho žena snažila zabít pohledem, je to proto, že jsem se s ním scházela. Když žili odděleně.
Izgleda da æete vi momci ipak ostati ovdje neko vrijeme.
Tak to vypadá, že se tu ještě zdržíte.
Zar se tamo ne treba èekati neko vrijeme?
Není tam nějaká čekací lhůta nebo tak?
Nadala sam se da æeš ostati neko vrijeme.
Doufala jsem, že se ještě zdržíš.
Ove informacije su potvrdile sumnju koju imamo o Jimmyju veæ neko vrijeme.
Tato informace potvrzuje podezření, které k Jimmymu jistou dobu chováme.
Ostat æe živ još neko vrijeme?
Bude žít v předvídatelné budoucnosti, že ano?
Lawrence Parker je inženjer za oružje, proveo je neko vrijeme kao analitièar CIA u Pekingu.
Lawrence Parker je zbrojní inženýr. Nějakou dobu pracoval v Pekingu pro CIA jako analytik.
Ta posjeta je planirana veæ neko vrijeme.
Ta návštěva byla naplánována již před nějakou dobou.
Razmišljam o tome veæ neko vrijeme.
Nějakou dobu jsem o tom přemýšlel, člověče.
Nisam ništa èuo veæ neko vrijeme.
Už nějakou dobu jsem nic nezaslechl.
Mislim da sam se zatvorila prema svima na neko vrijeme.
Myslím, že jsem se na chvíli přede všemi uzavřela.
Drži borbu neko vrijeme i onda znaš što treba napravit.
Chvíli se tam udrž. A pak už víš, co dělat.
Ja nisam okupati za neko vrijeme, ok?
Už jsem se nějakou dobu nekoupal, jasný?
Ne bismo li trebali provesti neko vrijeme sami?
Neměli bychom spolu být chvíli sami?
Mislim da æe ulice biti èiste neko vrijeme.
Myslím, že ulice jsou na chvíli čisté.
Neæemo se moæi viðati neko vrijeme.
Nesmíme se teď nějakou chvíli vídat.
Ne želim da se brineš, ali to radiš veæ neko vrijeme.
Nechci, aby sis dělal starosti, ale už to nějakou dobu trvá.
Istina je, to se događa za neko vrijeme sada.
Popravdě se k tomu schylovalo už dlouho.
No stvar je u tome-- ti si mutio s tim deèkima veæ neko vrijeme.
Ale je tu taková věc... Ty ses s těmi hochy na nějaký čas spolčil.
Provest æu neko vrijeme doma, s bebom.
Hodlám strávit nějaký čas doma, s miminkem.
Èini se da se Madeline viða s njim veæ neko vrijeme.
Očividně se s ním Madeline už nějakou dobu vídá.
Moramo ovo negdje ostaviti na sigurnom, neko vrijeme.
Potřebuji tohle na chvíli schovat na nějaké bezpečné místo.
Nismo se èuli ništa s tvojim bratom i sestrom veæ neko vrijeme.
Už nějakou dobu se nám neozval tvůj bratr ani tvá sestra. Má...
Mislim da je najbolje da nestaneš na neko vrijeme.
Nejlepší bude, když na chvíli zmizíš.
Oprosti, ali nisam jela veæ neko vrijeme.
Promiň, promiň, už dlouho jsem nejedla.
Znam da nisam bio Ovdje u neko vrijeme, ali ne izgledaš kao i cijeli Upravni odbor.
Vím, že jsem tu nebyl dlouho, ale ty nevypadáš jako celé představenstvo.
Dobro æe mu doæi da ti neko vrijeme bude ljubimac.
Ta chvilka, kdy bude tvým mazlíčkem, mu prospěje.
Èuvar kulturne baštine je potvrdio autentiènost na LAX jutros u 6:42, što znaèi da se zamjena dogodila neko vrijeme poslije toga.
Víme, že byl originál ověřen celní správou v LAX v 6:42 dnes ráno, takže víme, že výměna proběhla někdy potom.
Pa, oboje smo imali dovoljno uzbuðenja za neko vrijeme.
No, oba jsme měli na chvíli dost vzrušení.
Znaš, poprilièno sam slab sa lovom, što kažeš na to da neko vrijeme ne moram plaèati jamèevine za tebe?
Víš, mám celkem málo finančních prostředků, co říkáš na to, nenechávat se na chvíli zatýkávat?
William, ja bih ljubav doæi svako jednom u neko vrijeme i pozdraviti.
Williame, rád bych se občas zastavil a pozdravil tě.
1.7298829555511s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?